电报群大全(www.telegram8.vip)是一个Telegram群组分享平台,飞机群组内容包括Telegram群组索引、Telegram群组导航、新加坡telegram群组、telegram中文群组、telegram群组(其他)、Telegram 美国 群组、telegram群组爬虫、电报群 科学上网、小飞机 怎么 加 群、tg群等内容,为广大电报用户提供各种电报群组/电报频道/电报机器人导航服务。

首页财经正文

新2投注平台出租:土狗英语语录:英文版“瑞雪兆丰年”,咋翻译?来看大佬翻译

admin2022-01-1234

国画山水画《瑞雪兆丰年》(局部)刘慧敏

Hi! 大家好哇!分享两个片段:
曲波《桥隆飙》十九:“俗语道:‘ 瑞雪兆丰年’,小麦一定收成好。”
曹禺《致巴金1984年11月18日》:“心里真是明朗,愉快, 瑞雪兆丰年。”

◎今天我们来学习这个成语如何翻译: ◎成语出处:

清·李汝珍《镜花缘》第三回:“古人云:‘雪兆丰年。’朕才登极,就得如此佳兆,明岁自然五谷丰登,天下太平。”

◎成语释义:

“瑞雪兆丰年”,意思为适时的冬雪预示着来年是丰收之年 ,适时的冬雪预示着来年是丰收之年。

国画山水画《瑞雪兆丰年》(局部)刘慧敏

展开全文
◎翻译:

大佬1:

A good winter brings a good summer. 好冬天带来好夏天。

大佬2:

A timely (heavy) snow promises a good harvest. 一场及时的大雪预示着丰收。

大佬3:

A snow year, a rich year. 雪年,丰年。

大佬4:

①A snowfall is an omen of an abundant year. *

降雪是丰年的预兆。

②Winter snow signifies a year of good crops.

冬天的雪意味着一年的好收成。

,

新2投注平台出租rent.22223388.com)是皇冠(正网)接入菜宝钱包的TRC20-USDT支付系统,为皇冠代理提供专业的网上运营管理系统。系统实现注册、充值、提现、客服等全自动化功能。采用的USDT匿名支付、阅后即焚的IM客服系统,让皇冠代理的运营更轻松更安全。

,

③A heavy snowfall in winter means a bumper harvest.

冬天的大降雪意味着丰收。

④A fall of (seasonable) snow gives promise of a fruitful year.

一场合时令的大雪预示着丰收的一年。

⑤A heavy snow in bitter winter ensures a bumper hervest the next year.

严冬的大雪保证了第二年的丰收。

国画山水画《瑞雪兆丰年》(局部)刘慧敏

◎总结知识点*:

1. "snowfall" n. 下雪;降雪(量)

The total rain and snowfall amounted to 50mm. 降雨量和降雪量共达50毫米。

2. "omen" n. 预兆;前兆;征兆

# "omen (for sth)"

The omens for their future success are not good. 他们未来成功的预兆不祥。

3. "seasonable" adj. 当令的;应时的;合时令的

There was a welcome fall of seasonable snow in north China. 华北地区喜降瑞雪。
好啦!感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
◎相关内容:

土狗英语语录:英文版“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”,咋翻译?大佬翻译

土狗英语语录:英文版“身教重于言教”,咋翻译?来看大佬翻译

土狗英语语录:英文版“饥不择食”,咋翻译?来看大佬翻译

网友评论

1条评论

最新评论